2022 秋·冬(Winter – Autumn)
2021 夏 (Summer)
2021 春 (Spring)
2020 秋 (Autumn)
2017 夏(Summer)
2016 春(Spring)
2015 冬(Winter)
某种程度来说,建筑师一直思考的就是如何可以创造出一个能够超越我们的意图/建筑的意图的空间,从而令空间本身变得更开放,或是提供开放的空间让人们可以得到启发。
我想建筑虽然很具体但同时也是时间性的,流动的,因为人们总是在建筑中游走,而不是被一个个空间所分隔。人们游走其间。
——藤本壮介
In some sense, an architect is always thinking about how to create a space beyond human’s intention, to make the space more open, or an open space for people to get inspiration by themselves.
I think architecture is concrete but also time-based, it has its own fluidity, because people are walking into the space, they are always wandering inside, without being separated by different sections of the space.
— Sou Fujimoto
摄影:曾翰,2015、2017 ; Louise G. Feldt,2016 ; 温鹏,2020、2021、2022
图片和文字来源及版权所有© 镜花园,观心亭,2015, 2017
Photo:Zeng Han, 2015, 2017; Louise G. Feldt, 2016; Wen Peng, 2020, 2021,2022
Text © Mirrored Gardens, The Pavilion, 2015, 2017
All rights reserved.