简介 Info

 

基于对当代生活状态的研究和我们今天的生存感受,“镜花园”着力于建构一个“田地”,在这里,当代艺术实践、日常生活和以种植为根本的诸种生存实践得以交汇和流动。
作为建构的“自然”,“镜花园”透过其中发生的创造性实践,重新追问艺术对生命的“养护”。
它探测艺术如何能够成为一种能动的媒介,促成不同意念、不同物质形态、不同时空维度的转换——“镜花园”的空间形态是和这些流动的意念和能量相互塑造的过程和结果。
“镜花园”的建筑由藤本壮介建筑设计事务所(Sou Fujimoto Architects)设计。受到周遭村落的自然和传统特色的启发,这个项目寻求与所处环境融为一体。为了减少建筑对场所造成的影响,整体建筑分拆成数个小空间分别施工,就像村子的建造一样逐渐形成。

 

Based on the research of contemporary living conditions, local history and the actual experience of our daily existence, Mirrored Gardens attempts to construct a “field”. Here, contemporary art practice, quotidian life and a kind of farming-oriented life practice meet and overlap with each other.
As a “constructed nature”, Mirrored Gardens provides a nurture ground for germination and practising the creative diversity, which may encourage us to learn the energy that allows us to sense and connect with the system of the universe through our daily contact. It will constantly investigate how contemporary art can become a dynamic medium that enhances the transformation between different ideas, material forms, and time-space dimensions. The spatial form of Mirrored Gardens reflects the processes and results of the interactions among these fluid ideas, practices, and energies.
The architecture of Mirrored Gardens is designed by Sou Fujimoto Architects. Inspired by the natural and traditional character of the surrounding villages, the project seeks to merge with its environment. In order to minimize the impact of the building on the site, the program is broken down into several small buildings that create a village-like ensemble.

 

地点:广州市番禺区化龙农业大观园内
电话:020-31043759
网址: mirroredgardens.art
电邮:mail@mirroredgardens.art
微信:镜花园 Mirrored Gardens (ID:mirroredgardens)
微信公众号:交叉小径

 

日常开放时间:
周三至周日13:00–17:00(周一,周二闭馆)
如遇节日或特殊情况,开放时间可能调整,敬请关注公众号或官方网站通知。
如您计划来访参观,请提前通过镜花园官方网站“预约来访”页面进行预约。

 

Address: Hualong Agricultural Grand View Garden, Panyu District, Guangzhou
Tel: +86-20-31043759
Website: mirroredgardens.art
Email: mail@mirroredgardens.art
WeChat: 镜花园 Mirrored Gardens (ID: mirroredgardens)
WeChat Public Account: The Forking Paths

 

Daily Opening Hours
Wednesday–Sunday, 1–5 pm (closed on Monday and Tuesday)
Hours may vary on public holidays or under special circumstances, please check our website or WeChat Public Account for the latest updates.
Visitors are kindly requested to make an appointment in advance via the “Visit”page on the official website of Mirrored Gardens.

 

交通指引
自驾指引:
请通过导航搜索“镜花园”或“四海马术”,可沿导航找到园区入口。自驾车辆请泊于园区入口外空地上,然后从园区入口沿步行小道进入镜花园。
公共交通指引:
可乘地铁至四号线新造站,出站后打车或滴车定位“镜花园”或“四海马术”,可从园区入口沿步行小道进入镜花园。

 

Transportation Guideline
By car:
Please enter “Hualong Agricultural Grand View Garden (化龙农业大观园)” for the GPS navigation.
By metro:
Please get off at Xinzao Station (Line 4) and then take a taxi or DiDi to Hualong Agricultural Grand View Garden (化龙农业大观园).

 

MG Friends:
建筑设计:藤本壮介建筑设计事务所(Sou Fujimoto Architects)
场地研究和支持:广州市番禺区四海一方庄园(Quadrant Land)
照明系统研究和支持:阳东点亮生活科技有限公司 (Yangdong Fitech Technology Co.,Ltd.)
纺织材料研究合作:Kvadrat (丹麦)

 

摄影:温鹏。图片由镜花园惠允。
Photo: Wen Peng. Courtesy of Mirrored Gardens.
图片和文字来源及版权所有© 镜花园
Photo & Text © Mirrored Gardens All rights reserved.