袁旃:我到为植种

空间1 l Space 1

袁旃:我到为植种

 

袁旃:我到为植种

 

        我到为植种,我行花未开。
        岂无佳色在,留待后人来。
        这是弘一法师1935年在惠安净峰寺留下的诗。
        因缘感怀,艺术家袁旃在不同的时刻书写过这首诗,每每随着生命阅历、心境的变化,书写的痕迹有着细致入微的变化。
        在这样言简意赅的诗行之间,未来的种子看似不经意地播下,从此生根发芽。
        以此为触点,《我到为植种》的个展将深入至袁旃艺术创作隐含的书法线索,进而将以往隐性的书法线索显现在展览情境中,邀请大家在空间中和这些作品相遇,更为直接地体悟袁旃对“书画同源”探索的另一种路径:她所关注的,不仅是通过汉字结构本身所具有的视觉性思考和其中所承载的文化信息,进行融合语言和绘画界限的实验;更进一步是将书法性用笔所连带的创作者自身身体动作和心灵思维的同一性,转化成当代艺术表达中的整体经验。
        与之相应,《我到为植种》将承继着上一回袁旃个展《暧暧内含光》(2022)开启的议题,将此探索视为一个连续的过程。有之前观展印象的朋友,可能会在接下来的访问中发现这两个展览之间有趣的空间关联和互动:《暧暧内含光》展出的部分绘画作品,将再次出现展览现场,其中涉及到的相关书法,此次从感受的背景移至前景;独立的书法作品,又如平行时空一般述说着绘画中的意味。
        袁旃在她所经历的生命时间中,真实地面对着中国艺术所发生的根本性的嬗变,由此在不同的时间节点中,不断地展演出“书”与“画”之间、“书画同源”与“书画共生”之间的相互缠绕。
        从3月19号开始,镜花园邀请朋友们进入这个春意盎然的“植种”现场。
        笔墨的生机和它所承载的生命经验将如何融为一体?《袁旃:我到为植种》希望能和大家分享这样一个持续更新和不断追问的过程。

 

艺术家简介
生于1941年,袁旃的艺术历程已经跨越了大半个世纪。于台北故宫工作多年之后,她在四十多岁之际矢志重拾画笔,以其长年累积的艺术能量,传达出变化多样的构思。袁旃自创作以来便以对中西艺术史的深刻理解与对中国传统独树一帜的观照方式为基础,积极尝试各种中国绘画的革新方案,除了形式的创新之外,更提出了中国绘画在题材与色彩上更多的可能性。藉由自身中西文化的丰富学养,她常在其艺术创作中融汇丰富的中西艺术史和文化史的各种元素。
更多>>

 

 

Yuan Jai: I am here to plant seeds

 

        I am here to plant seeds
        There haven’t been blossoms when I leave
        Is there not beauty in potential
        These will be left for future generations to appreciate
The poem was written by Master Hongyi (1880-1942) in 1935 at Jingfeng Temple in Hui’an, Fujian province, reflecting a thoughtful and generous perspective toward a future beyond the present moment. Feeling a sense of fate, the artist Yuan Jai has inscribed the poem at different moments of her life. With each iteration, the traces of her brushwork subtly shift, echoing the transformations in her life experiences and state of mind.
Between these concise yet profoundly poetic lines, the seeds of the future seem to be sown effortlessly, laying down roots and sprouting from that moment onward. Taking this as a point of departure, the exhibition I am here to plant seeds delves into the latent calligraphic traces within Yuan Jai’s painting practice. It seeks to bring these once-hidden elements into perceptual awareness, inviting viewers to encounter the works within the space and directly experience an alternative path in Yuan Jai’s exploration of “Shu Hua Tong Yuan”(the shared origins of calligraphy and painting).
Yuan Jai’s focus is not only on experimenting with dissolving the boundaries between language and painting through the visual considerations inherent in the structure of Chinese characters and the cultural information they carry, but also on further transforming the unity of bodily movement and mental perception – intrinsic to calligraphic brushwork – into a holistic experience within contemporary artistic expression.
In response, the exhibition I am here to plant seeds continues the inquiries initiated with the exhibition, Light Within in 2022, developing this exploration of her artistic practices as an ongoing process. For those who have experienced the exhibition Light Within, these works of calligraphy may reveal intriguing spatial connections and interactions between the two shows. Some of the paintings previously exhibited will reappear in the current exhibition, but this time, the calligraphic elements—once embedded as part of the perceptual background—will be brought to the foreground. At the same time, certain independent calligraphic works, narrate the meanings interwoven with the paintings, much like parallel universes.
Throughout her lifetime, Yuan Jai has engaged deeply with the fundamental transformations of ink art, continuously enacting the intricate entanglement between “calligraphy” and “painting,” as well as the interplay between their shared origins and their mutual coexistence. Starting from March 19, Mirrored Gardens invites friends to enter into this field of “planting seeds.” How do the vitality of Bimo (brush and ink, and their interaction in creating artworks) and the life experiences they carry merge into one? Yuan Jai: I am here to plant seeds seeks to share with you this ongoing process of continual renewal and inquiry.

 

Artist’s Biography
Born in 1941, Yuan Jai’s artistic journey has spanned more than half a century. After working for many years at the Palace Museum in Taipei, she made a resolute decision in her later forties to return to painting, channeling her accumulated artistic energy into works that convey a diverse range of ideas. Since the beginning of her practice, Yuan Jai has drawn upon her deep understanding of both Chinese and Western art history, as well as her distinct perspective on Chinese traditions, to actively explore innovative approaches to Chinese painting. Drawing from her rich knowledge of both Eastern and Western cultures, Yuan Jai seamlessly integrates elements from art and cultural histories into her work.
More>>

 

维他命艺术空间
袁旃:我到为植种
时间
2025年3月19日- 7 月 20 日
地点
镜花园,空间1
地址
广州市番禺区化龙农业大观园内
日常开放时间
周三至周日,13点至17点 (周一,周二闭馆) 如遇节日或特殊情況将可能调整开放时间,届时敬请关注公众号和网站上的通知。
如您计划来访参观,请提前通过镜花园官方网站“预约来访”页面进行预约。
网址: mirroredgardens.art
微信: mirroredgardens
电话: +86 20-31043759
镜花园电邮联系: mail@mirroredgardens.art
媒体联系:PR@vitamincreativespace.com

 

Vitamin Creative Space
Yuan Jai: I am here to plant seeds
Dates
March 19 – July 20 , 2025
Venue
Mirrored Gardens, Space 1
Address
Hualong Agriculture Grand View Garden, Panyu, Guangzhou
Daily Opening Hours
Wednesday to Sunday, 1 to 5pm (closed on Monday and Tuesday)
Hours may vary on holidays or in special circumstances. Please check our WeChat Public Account or website for the latest updates.
Please make an appointment to visit the exhibition via the official website of Mirrored Gardens.
Website: mirroredgardens.art
WeChat: mirroredgardens
Tel: +86 20-31043759
Contact: mail@mirroredgardens.art
Press: PR@vitamincreativespace.com

 

 

空间2 l Space 2

塔里克·阿图伊:地面七重奏

 

        《地面七重奏》(The Ground Septet) 是声音艺术家塔里克·阿图伊(Tarek Atoui)在2024年所作的一部新的声音作品,它向我们呈现了一个在空间和作曲上有着精密的复合结构,而又保持开放的声音生态系统。通过专为“地面”所构造的七种乐器,阿图伊探索了旋转和振动的原理,以及水的循环。七种乐器和声音生态系统中的器物在空间中按特定顺序排列,可独立演奏发声,并通过电脑程序的联结相互引发对话,形成共生的声音状态,创造出独特的听觉空间。“地面”中的每一件乐器和声音结构的要素都预留了真实时间中的未知性,从而产生无法重复、不可循环的声音演绎和聆听情境。
        《地面七重奏》是塔里克·阿图伊于2011年发起的《地面》声音项目的最新发展。从2011年开始,塔里克•阿图伊对珠三角地区建筑、农业实践和传统音乐进行了长达五年的观察和研究,这些研究激发了阿图伊与乐器制作者和音乐家分享了他的研究心得,并从2015年展开新的乐器和作曲的实验。实验的过程先后在广州镜花园的《地面》(2017)、新加坡南洋理工大学当代艺术中心的《地面:从陆地到海洋》(2018)的展览项目中得到逐步呈现和完善,并在第58届威尼斯双年展《愿你活在一个有趣的时代》(2019)中进行了完整的展出。此后,它继续在全球不同的地方进行展演,包括:2020年沙迦基金会的项目“Cycles in 11”和巴黎皮诺基金会的展览“Ouvertures”等。“地面”也是为不同程度的聆听者、孩子和成人、音乐演奏者准备的聆听和表演空间,人们在其中的探索和发现会成为新的“地面”作曲的灵感。正如阿图伊在艺术家自述中所言:“正如土壤周期性地从贫瘠中得以恢复,‘地面’也没有所谓开始和结束。”
艺术家简介
        塔里克·阿图伊是一位音乐家、作曲家和声音艺术家。他的项目以对音乐和演奏的历史进行广博的研究为基础,同时探索新的作曲方式。他的创作过程通常会将和声音相关的社会、文化、历史内涵和情境置于一个长期的、不断深化的研究过程中,从而对声音的产生机制,包括作曲、乐器、演奏,以及相关的声音体验和交流提出新的可能性。他挑战、拓展并改变人们对于声音既定的、常规的体验方式,同时对于乐器的概念和表演这一行为本身进行长久的反思,形成一个复杂、开放且动态的作曲过程。
        在过往的十多年中,塔里克·阿图伊发起了一系列长期的声音研究和创作项目,这些项目包括: “在内(Within)”(2013至今)、 “反转收藏(The Reverse Collection)”(2014-2021)、“地面(The Ground)”(2015至今),“雨水(The Rain)”(2019至今)、“水的见证 (Water’ Witness)”(2020至今)和“耳语(The Whisperers)”(2021至今)。
更多>>

 

Tarek Atoui: The Ground Septet
 

The Ground Septet is a new sound composition by Tarek Atoui. In this composition, Atoui explores principles of rotation and vibration, as well as the circulation of water, through seven instruments specifically created for The Ground. These instruments, arranged together in a specific order at Gathering Space, and set in motion by a computer program, create at the same time the composition and a listening space.
Created in 2024, The Ground Septet is a new development of The Ground, an ongoing project initiated by Tarek Atoui in 2011, that started with five years of research on practices of architecture, traditional music and agriculture in the Pearl River Delta in China. This knowledge inspired ideas on how to work with rhythm, improvisation and space, and was later combined with the experimentations of instrument-makers and musicians in the form of sound compositions that the audience can visit and listen to, as well as workshops and performances.
For The Ground Tarek Atoui built on the initial research to develop collaborations with instrument and ceramic makers, and musicians for the realization of new instruments that were first presented in the exhibitions The Reverse Collection at Tate Modern in London in 2016, and Soil and Stones, Souls and Songs at Para/Site in Hong Kong in 2017. A further phase of experimentation and performances followed at Mirrored Gardens in Guangzhou in 2017 and in the context of the exhibition The Ground: From the Land to the Sea, NTU Centre for Contemporary Art Singapore in 2018. The composition The Ground was finalized in 2019 and presented as part of May You Live in Interesting Times at the 58th Venice Biennale. It has since been presented in the exhibitions Cycles in 11 at the Sharjah Art Foundation in 2020, and in Ouvertures at the Pinault Collection, Bourse de Commerce in Paris in 2021.

 

Artist’s Biography
Tarek Atoui is a musician, composer and sound artist. He initiates multidisciplinary interventions, concerts, performances and workshops around the world. His projects are grounded in extensive research into the history of music and instrumentation, while also exploring new methods of composition. Over the past years, Atoui has researched the relationships between sound, vibrations, instruments and the body, starting with how sound is perceived in Deaf culture. He challenges, expands and revises our established and conventional ways of experiencing sound, while developing a permanent reflection on the concept of the instrument and the act of performance itself as a complex, open and dynamic process.
Over the past decade, he has undertaken a series of long-term research projects: WITHIN (2013-ongoing), The Reverse Collection (2014-2021), The Ground (2015-ongoing), The Rain (2019-ongoing), Waters’ Witness (2020-ongoing) and The Whisperers (2021-ongoing).
More>>

 

维他命艺术空间
塔里克·阿图伊:地面七重奏
时间
2025 年 3 月 23 日 – 7 月 20 日
地点
镜花园,空间2
地址
广州市番禺区化龙农业大观园内
日常开放时间
周三至周日,13点至17点 (周一,周二闭馆) 如遇节日或特殊情況将可能调整开放时间,届时敬请关注公众号和网站上的通知。
如您计划来访参观,请提前通过镜花园官方网站“预约来访”页面进行预约。
网址: mirroredgardens.art
微信: mirroredgardens
电话: +86 20-31043759
镜花园电邮联系: mail@mirroredgardens.art
媒体联系:PR@vitamincreativespace.com

 

Vitamin Creative Space
Tarek Atoui: The Ground Septet
Dates
March 23 – July 20 , 2025
Venue
Mirrored Gardens, Space 2
Address
Hualong Agriculture Grand View Garden, Panyu, Guangzhou
Daily Opening Hours
Wednesday to Sunday, 1 to 5pm (closed on Monday and Tuesday)
Hours may vary on holidays or in special circumstances. Please check our WeChat Public Account or website for the latest updates.
Please make an appointment to visit the exhibition via the official website of Mirrored Gardens.
Website: mirroredgardens.art
WeChat: mirroredgardens
Tel: +86 20-31043759
Contact: mail@mirroredgardens.art
Press: PR@vitamincreativespace.com

 

– – –

 

曹斐:摄影旅程——第一章:游戏,新鲜,收纳箱

 

        不知不觉,曹斐的影像实践已经伴随着我们跨越了近四分之一世纪,而生活的加速度,在技术的加持之下,丝毫没有缓冲的迹象。我们生处其中,有意无意地,我们已将这些艺术家在不同时刻捕捉到的人的境况视为当然,却从来没有停下来追问藉何这些影像得以成为我们生存的投射,缘何是影像/摄影?
        在这些虚构的场景和人类的真实处境之间,曹斐摄影凝炼而成的情境成为一个穿越虚实空间的界面。“曹斐:摄影旅程”正是来自于这样真实的生命历程中——这是属于艺术家生命中的时间,属于艺术作品本身所拥有的时间,而不仅仅是社会现实的时间,技术的时间。今天,人人成为摄影者,更剧烈地揭示了影像与人类生活最为密切的关系,数码技术带来了摄影意义的调整,而曹斐的影像实践恰恰跨越了影像技术数码化转变发生的前与后,由此,我们可以悉心感受她面对着摄影编码与惯例的回应、颠覆和再造。
       应和着人生的旅程,“曹斐:摄影旅程”将在镜花园展开历时一年的过程。从空间2开始,“曹斐:摄影旅程”将延伸至其他空间,在不同的章节中,展开和艺术家的摄影历程相伴的时间中的切片,展现流变中的人间戏剧、尘世的悲喜,探讨摄影如何穿行于这样易逝的情感与世界。
        “曹斐:摄影旅程”的第一章“游戏,新鲜,收纳箱”,开始于这些年轻人在千禧年之初的肖像,曹斐和这些同代人一起演绎着她和她/他们的幻想、欲望和微不足道的小人物的骄傲。由此,“曹斐:摄影旅程”既检视千禧年以来的生活变化,也检视摄影媒介本身的变迁——这将是一个由回望通向未知的旅程。
        镜花园邀请朋友们走入曹斐的摄影旅程,希望和大家一起,随着不同章节的打开,我们有可能慢慢洞悉到曹斐镜头下世界纷繁之下的苍凉,以及她对人性持续不断的追问:是什么塑造了我们今天的人性?是什么塑造了摄影的行为、形态,和对流逝的时间的抵抗?
        “曹斐:摄影旅程”第一章,3月15日开始,在路上。

 

Cao Fei: Photographic Journey
Chapter One: Game, Fresh, Storage Box

 

Between these fictitious scenes and the human reality, the situations crystallized through Cao Fei’s photography become an interface that crosses the boundaries of the virtual and the real. The project Cao Fei: Photographic Journey comes from such a real life-journey—this is time belonging to the artist’s life, the time inherent to the artwork itself, and not just the time of social reality or technology.
Echoing the journey of life, Cao Fei: Photographic Journey will take place over the course of one year in Mirrored Gardens, it will begin in Space 2 and gradually extend into other spaces. Unfolding in different chapters, the exhibition will present segments of time that have accompanied the artist’s photographic journey, showcasing the ever-changing human drama, the joys and sorrows of the earthly realm, and exploring how photography traverses such transient emotions and worlds.
The first chapter of Cao Fei: Photographic Journey, “Game, Fresh, Storage Box,” begins with portraits of young people at the turn of the millennium. Cao Fei, along with her contemporaries, portrays their and her fantasies, desires, and the pride of insignificant little people. Thus, Cao Fei: Photographic Journey not only examines the changes in life since the turn of the millennium, but also reflects on the evolution of the photographic medium itself—this will be a journey that looks back toward the unknown.
Mirrored Gardens invites friends to enter into Cao Fei’s photographic journey. We hope that, as different chapters unfold, we might gradually gain insight into the desolation beneath the complexity of the world through Cao Fei’s lens, as well as her ongoing inquiry into human nature: What has shaped the humanity we possess today? What has shaped the act of photography, its forms, and its resistance to the passage of time?

 

维他命艺术空间
曹斐:摄影旅程
第一章:游戏,新鲜,收纳箱
展览时间
曹斐:摄影旅程
2025年3月-12月
第一章:游戏,新鲜,收纳箱
开始于2025年3月15日
地址
广州市番禺区化龙农业大观园内
日常开放时间
周三至周日,13点至17点 (周一,周二闭馆) 如遇节日或特殊情況将可能调整开放时间,届时敬请关注公众号和网站上的通知。
如您计划来访参观,请提前通过镜花园官方网站“预约来访”页面进行预约。
网址: mirroredgardens.art
微信: mirroredgardens
电话: +86 20-31043759
镜花园电邮联系: mail@mirroredgardens.art
媒体联系:PR@vitamincreativespace.com

 

Vitamin Creative Space
Cao Fei: Photographic Journey
Chapter One: Game, Fresh, Storage Box
Dates
Cao Fei: Photographic Journey
March 5, 2025 – December, 2025
Chapter One: Game, Fresh, Storage Box
Starting March 15, 2025
Address
Hualong Agriculture Grand View Garden, Panyu, Guangzhou
Daily Opening Hours
Wednesday to Sunday, 1 to 5pm  (closed on Monday and Tuesday)
Hours may vary on holidays or in special circumstances. Please check our WeChat Public Account or website for the latest updates.
Please make an appointment to visit the exhibition via the official website of Mirrored Gardens.
Website: mirroredgardens.art
WeChat: mirroredgardens
Tel: +86 20-31043759
Contact: mail@mirroredgardens.art
Press: PR@vitamincreativespace.com

 

 

档案 | Archive